Lost in the Fire by The Weeknd & Gesaffelstein Lyrics

Looking for the English lyrics to “Lost in the Fire” by The Weeknd & Gesaffelstein (2019)? More than 173 people have already found the lyrics of the song for karaoke, the notes of the melody to the song, the official video and clip of the song “Lost in the Fire”.

Lost in the Fire en Lyrics [The Weeknd & Gesaffelstein]
Lost in the Fire English Lyrics

Quote from the song “Lost in the Fire” by The Weeknd & Gesaffelstein


I wanna fuck you slow with the lights on (Lights on, lights on, lights on)
من می‌خوام تو رو با چراغ روشن بگامت (چراغ روشن، چراغ روشن، چراغ روشن)
You're the only one I've got my sights on (Sights on, sights on, sights on)
تو تنها کسی هستی که حواسم بهت هست (حواسم بهت هست، حواسم بهت هست، حواسم بهت هست)
Type of sex you could never put a price on (Price on, price on, price on)

LyricsWord.com

Can you finish lyrics of the song “Lost in the Fire” based on this quote?

If you can't then the lyrics will be below ...



Lost in the Fire lyrics [The Weeknd & Gesaffelstein]

The Weeknd & Gesaffelstein: Lost in the Fire Lyrics






Official Music Video Song “Lost in the Fire”

The Weeknd & Gesaffelstein - “Lost in the Fire” (Official Video Clip)

This video clip of The Weeknd & Gesaffelstein will answer the following questions:

  • What song samples Lost in the Fire?
  • Where is Lost in the Fire music video clip?
  • Who was in the Lost in the Fire official music video?
  • Who sang the popular song Lost in the Fire?
  • What is the meaning of the song Lost in the Fire?

Credits, Cast & Crew of Song “Lost in the Fire”

  • Original Song Title: Lost in the Fire, English translation
  • Release Date: January 11, 2019

Lost in the Fire lyrics credits, cast, crew of song

Credits, Cast and Crew of Samples: Lost in the Fire lyrics




Perfect Lyrics of the Song “Lost in the Fire” Released in 2019

[Favorite Song Lyrics: song “Lost in the Fire” with perfect lyrics for karaoke]

[Verse 1]

I wanna fuck you slow with the lights on (Lights on, lights on, lights on)
من می‌خوام تو رو با چراغ روشن بگامت (چراغ روشن، چراغ روشن، چراغ روشن)
You're the only one I've got my sights on (Sights on, sights on, sights on)
تو تنها کسی هستی که حواسم بهت هست (حواسم بهت هست، حواسم بهت هست، حواسم بهت هست)
Type of sex you could never put a price on (Price on, price on, price on)

[؟]

I'll take it off, you're the one I'll roll the dice on (Dice on, dice on, dice on)
من درش میارم، تو تنها کسی هستی که حاضرم برات تاس بندازم (تاس بندازم، تاس بندازم، تاس بندازم)
And I just want a baby with the right one
و فقط می‌خوام با آدم مناسب صاحب بچه شم
(I just want a baby with the right—)
(فقط می‌خوام با آدم مناسب صاحب بچه شم)
'Cause I could never be the one to hide one
چون من کسی نیستم که بخوام که پنهون کنم
(I could never be the one to hide—)
(من کسی نمی‌شم که پنهون—)

[Pre-Chorus]

And we lost a lot of things in the fire
و ما خیلی چیزا تو آتش از دست دادیم
So it took a year for me to find out (Find out, find out)
پس این یه سال طول کشید تا به این قضیه پی ببرم

[Chorus]

I can't lose you, babe (I can't lose you)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (نمی‌تونم از دستت بدم)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم)
Oh-oh (Oh-oh)
اوه-اوه (اوه-اوه)
I can't lose you, babe (I can't lose you)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (نمی‌تونم از دستت بدم)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم)
Oh-oh (Yeah)
اوه-اوه (آره)

[Verse 2]

I'm tired of being home alone (Home alone)
خسته‌م از تنهایی خونه بودن
I used to have a girl a day (Girl a day)
یه زمانی یه دختری پیشم بود (دختری یه روز)
But, I want you to stay (I want you to stay, hey)
ولی، ازت می‌خوام پیشم بمونی (می‌خوام پیشم بمونی، هی)
You said you might be into girls (Into girls)
گفتی که تمایل داری بیشتر با دخترا وقت بگذرونی (با دخترا)
Said you're going through a phase (Through a phase)
گفتی داری وارد یه مرحله‌ی جدیدی می‌شی (وارد یه مرحله‌ی جدید)
Keeping your heart safe (Keepin' your heart safe, oh)
مراقبی که قلبت آسیب نبینه (مراقبی که قلبت آسیب نبینه)
Well, baby, you can bring a friend (Bring a friend)
خب،‌ عزیزم، می‌تونی دوستت رو هم بیاری
She can ride on top your face (Top your face)

[?]

While I fuck you straight (While I fuck you straight, yeah)

[?]

[Pre-Chorus]

And we lost a lot of things in the fire (Fire)
و ما خیلی چیزا تو آتش از دست دادیم (آتش)
So it took a year for me to find out (Find out, find out)
پس این یه سال طول کشید تا به این قضیه پی ببرم (پی ببرم،‌ پی ببرم)

[Chorus]

I can't lose you, babe (I can't lose you)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (نمی‌تونم از دستت بدم)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم)
Oh-oh (Oh-oh, Oh-oh)
اوه-اوه (اوه-اوه، اوه-اوه)
I can't lose you, babe (I can't lose you)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (نمی‌تونم از دستت بدم)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe)
عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم (عزیزم، نمی‌تونم از دستت بدم)
Oh-oh (Woah)
اوه-اوه (ووآ)

[Bridge]

I'm tired of being home alone (Home alone)
خسته‌م از تنهایی خونه بودن
I used to have a girl a day (Girl a day)
یه زمانی یه دختری پیشم بود (دختری یه روز)
But, I want you to stay (I want you to stay, hey)
ولی، ازت می‌خوام پیشم بمونی (می‌خوام پیشم بمونی، هی)